sábado, 27 de febrero de 2016

Balbuceos de una noche de cierre / Babblings of a night of closing

Cuando un círculo se cierra, cuando me paseo entre dos mundos, cuando algo se muere y adelante es incierto, cuando siento a la vez la libertad en mi esencia y las cuerdas que me atan,  cuando al preguntarme qué vendrá veo también lo que queda atrás, entonces se me abre el corazón. Entonces se me llena el corazón de preguntas que se me atoran en la garganta y se me desbordan, a veces, en lágrimas que son de agua de preguntas. ¿Cuál es el sentido?  ¿A dónde voy? ¿Quién soy, Mario? ¿Quién soy?
Crece entonces el vacío, crece y crece hasta  que estoy llega de vacío y se me desborda en lágrimas de agua que son de preguntas, de frustración, de rabia.
Y después de dar tantas vueltas, de tantas palabras y lágrimas de agua y preguntas, me doy cuenta que estoy en duelo.  Que cada círculo es un símbolo de los otros círculos y cada muerte, un símbolo de las otras muertes, Mario.

Me doy cuenta entonces que hay un duelo escondido que no estoy haciendo y que cuando me paseo entre dos mundos, cuando un círculo se cierra, cuando algo se muere y adelante es incierto, hay algo que me lo recuerda.
Me doy cuenta que estoy en duelo, en duelo de ver que yo podría haber sido otra, múltiple, entera, con raíces profundas que fueran hasta el fondo de mi. Estoy en duelo de ver que se arrancó una parte de mí y que no fui. Que lo que quedó fue un agujero oscuro y escondido en el fondo de mí, en el sótano y que lo veo ahora, al agujero, y que me faltan partes que se murieron sin morir porque están ahí y cuando la muerte del círculo me tira al fondo de mí, veo el agüero  que gotea y su agua sale por mis ojos y por mis palabras. Cuando en el cierre del círculo bajo al fondo de mí, ahí en un rincón oscuro,  veo el agujero, Mario, y gotea.

Se me mezclan cosas, Mario, porque cada círculo es un símbolo de los otros círculos y cada muerte es un símbolo de las otras muertes. La rabia, la frustración, esa melancolía en forma de vacío, algo me dice de empezar a vivir, de ir a mirar por el agujero y ver que soy mucho más.
Esto es lo que es, Mario.
Sí.
Pero falta algo.
¿Qué falta?
Estoy llegando.
Estoy llegando.

Tanto que como las palabras, se me salen las lágrimas a borbotones, y me veo.

De repente me siento inmensa, soy de tierra y agua, de universo, de espacio, hecha de luz que salió de las sombras, salvaje, pura, inmensa, hecha de luz que salió de las sombras, transformada.

Es hora de ir a dormir. 

***

When a circle is closing, when I walk in between two worlds, when something is about to die and further on is uncertain, when I feel both the freedom in my essence and the ropes that tie me, when asking myself what will come I also see what stays behind, then, my heart opens.
Then my heart is filled with questions that get stuck in my throat and overflow me, sometimes, in tears made of water and questions. What is the meaning? Where am I going? Who am I, Mario? Who am I?
Emptiness grows, it grows and grows until I am full of emptiness and it overflows in tears of water that are made of questions, frustration, anger.
And after so much going round and round, after so many words and tears of water and questions, I realize that I am grieving. That each circle is a symbol of the other circles, and each death is a symbol of the other deaths, Mario

I realize there is a hidden mourning I am denying, and when I walk in between two worlds, when a circle is closing, when something is dying and further on is uncertain, there is something that reminds me of it.
I realize I am grieving, grieving to see that I could have been another, multiple, whole, with roots that would have gone into the depths of myself. I am grieving that some of me was torn apart and that I couldn´t be. That instead a dark and hidden hole stayed in the depths of myself, in the basement. I see the hole now, I am grieving that I am missing parts that died without dying because they are there and when the end of a circle throws me to the depths of myself, I see the hole that leaks and its water goes out through my eyes and my words.  When in the end of a circle I go down to the depths of myself, there in a dark corner, I see the hole, Mario, and it leaks.

I am mixing things, Mario, because each circle is the symbol of other circles and each death is the symbol of the other deaths. Anger, frustration, that melancholy in form of emptiness, something tells me to start living, to look through the hole and see that I am much more.

This is it, Mario
Yes.
But something is missing.
What is missing?
I am coming.
I am coming.

So much that as words, my tears are gushing out and I see myself.

Suddenly I feel immense, made of earth and water, of universe, of space, I feel I am made of light that came out of darkness, wild, pure, immense, made of light that came out of darkness, transformed.


It´s time to go to sleep. 

martes, 23 de febrero de 2016

Ahora y antes / Before and now

Hoy me releía, Mario. Releía a la Marcela de otro tiempo, y me acerqué a mis palabras pensándome ahora tan diferente. Pero lo que sucedió es que me reencontré. Encontré que yo ya estaba, vi que en lo anterior ya estaba todo presente. Estaban las semillas, los brotes tiernos, las ganas de florecer; estaban los círculos, las paradojas, estaba el ritmo cíclico, redondo como la naturaleza y el tiempo, que tienen mis palabras. Estaban el agua y las ganas de regar las flores, estaban el baile, la repetición, el descubrirme lentamente, hacia adentro y afuera. ¡Qué maravilla, Mario! Ya estaba todo, y notando que antes del antes yo ya estaba, puedo decir que soy otra siendo la misma. ¿No es hermoso?  

***

Today I was rereading myself, Mario. I read the Marcela from other times, and I approached my words thinking I am so different now. But it happened that I met me again. I found that I already was, that in what was before everything was already present. The seeds, the tender sprouts, the wish to bloom were there; and also the circles, the paradoxes, the cyclic rhythm of my words, round as nature and time. Water was also there, and also the will to water the flowers, the dancing, the repetition, the slow unfolding of myself towards the inside and the outside. How wonderful, Mario! Everything already was, and noticing that before than before I already was, I can say that I am different being the same. Is it not beautiful? 

domingo, 14 de febrero de 2016

Paradojas / Paradoxes

Nada de poesía hoy, Mario, necesitamos tener una charla importante. Si miro desde afuera de mí, Mario, pareciera que la vida fuera ir tropezando por ahí con paradojas que no se pueden resolver. Vida y muerte, movimiento y quietud, sonido y silencio, cuerpo y mente, afuera y adentro, masculino y femenino, dependencia y libertad, ser e impermanencia, iguales y diferentes, fuerza y vulnerabilidad  etc, etc… Pero si miro desde adentro, adentro me cuenta otra cosa y hasta hablar de paradojas es una tontería. Casi se me escapa decir que es desde lo masculino que se ve el mundo como una paradoja ilógica y contradictoria pero sería un insulto a lo verdaderamente masculino. Sería ir con la corriente de lo que hay alrededor y yo sé que lo que nos hacen creer es femenino y masculino es una parodia ridícula del verdadero potencial de esas fuerzas en nosotros. Y desde un lugar más auténticamente femenino a donde voy a veces, puedo decir que esas fuerzas no distinguen género y que no hay paradojas. Solo hay lo que hay y es un misterio y es hermoso.  A la luz de lo que hay adentro, no se juega a diseccionar la vida, se la ve entera, maravillosa. Estoy en esto últimamente, Mario, jugando con la balanza invisible para equilibrarme (¿o quizá sería mejor decir desequilibrarme?), para permitir todo lo que se quiera manifestar, todo lo que soy. Es poner y sacar de cada lado de la balanza jugando con todas esas cosas, masculino, femenino, sonido, silencio, adentro, afuera, ser e impermanencia, dependencia, libertad, muerte, vida. A veces me parece que la balanza me hace trampa   porque ¿dónde cuernos está el punto medio? Pero yo se que este es el camino para ser yo, con lo que parecen paradojas, con lo incoherente y contradictorio, con el misterio, y con lo hermoso.

Es desde ese lugar sagrado, femenino, y protegida por lo masculino en mi misma, que puedo abrazar a la vez con presencia y libertad. Me perteneces pensamiento, sensación, emoción, y estoy aquí para ti. Escucho atentamente y pienso sobre lo que me estás diciendo y lo que está escondido (o no tanto) atrás de lo que me estás diciendo, y puedes tomarte todo el tiempo que necesites para sanar, para crear espacio. Estoy aquí con toda mi paciencia y si no curas, también está bien. Y es así que te doy verdadero espacio para sanar, para liberarte, porque te cuento que en el fondo somos mucho más y te abrazo desde el entendimiento de que tu presencia es un milagro. Y todo esto con mucha flexibilidad porque como diferentes niños con diferentes personalidades, cada emoción o sensación requiere cosas diferentes. En el fondo la balanza nunca está en el medio, o está en el medio gracias a la habilidad de jugar con los pesos y de pasar de un lado al otro constantemente, de desbalancearme, abrazando con libertad todo lo que pertenece. 


***

No poetry today, Mario, we really need to talk.  If I look from outside myself, Mario, it seems like life is about bumping into paradoxes that you can´t resolve. Life and death, movement and stillness, sound and silence, body and mind, inside and outside, masculine and feminine, attachment and freedom, self and impermanence, strength and vulnerability, the same with others yet different, etc. But if I look from inside, inside tells me another story, and even talking about paradoxes is complete nonsense.  I almost said that it´s from a masculine perspective that we see the world as an illogic and contradictory paradox but that would be an insult to the real masculine. It would be to go along with what´s around and I know that what they make us believe about the masculine and the feminine is a ridiculous parody of the real potential of those forces within us. From a more authentically feminine place that I sometimes visit, I can say that those forces don´t distinguish between genders and that there are no paradoxes. There is only what there is and it´s a mystery and it´s beautiful. In the light of what ´s inside, we don´t have fun dissecting life, we see it, whole and beautiful. I am in this process, Mario, playing with the invisible scale to balance myself (or should I better say unbalance?), to allow everything that wants to manifest, everything that I am. It´s to put on and to take off on each side of the scale, playing with all of this, masculine, feminine, sounds and silence, inside and outside, self and impermanence, attachment and freedom, death and life.  Sometimes I think the scale is cheating because I don´t seem to find the middle.  But I know that this is the way, to become myself with what seems to be paradoxes, with what´s incoherent and contradictory, with the mystery and the beautiful.


It is from this sacred and feminine place, while also being protected by the masculine in myself, that I can hug with both presence and freedom. Thought, sensation, feeling, you belong to me and I am here for you. I listen carefully and think about what you´re saying, about what might be hidden (or not so much) behind what you´re saying. You can take all the time you need to heal, to become space. I am here with all my patience, not healing is also ok. I will be here always.  With this I give you real space to heal, to free yourself, telling you we are much more, hugging you, understanding that your presence is a miracle. And all of this is done flexibly because as different children with different personalities, each emotion, each feeling needs different things. In the end the scale is never in the middle, or the middle is the ability to constantly jump from one side to the other, to be unbalanced, hugging with freedom everything that belongs. 

domingo, 7 de febrero de 2016

Magia / Magic

Lo que escribo es difícil de catalogar. Patina entre varios espacios y no sé si llamarlo poesía en prosa que suena bien elegante, o más bien charla en voz alta conmigo misma. Yo misma me refiero a esto como “mis textos”, “mis palabras”, sin mucho catálogo. Hoy pensaba que todo esto también podría llamarse “mis hechizos”. Si no lo sabías te cuento, Mario, que las palabras tienen magia. Te vas a reír pero por muy irónico que sea, esto no tiene ni un gramo de metáfora ni un gramo de poesía. No hablo de cualquier palabra, de la lista del supermercado. Hablo de palabras-hechizo, palabras con magia. Creo que alguna vez ya te he contado que cuando niña yo quería convertirme en bruja. Quería curar al mundo con mi magia. Estas palabras, tu esencia misma, Mario, son mis hechizos, y primero que nada, me curan -de nuevo, ni un gramo de metáfora. Las palabras tienen magia y puede hacer muchas cosas, buenas y malas. La magia buena, la magia que cura, sucede cuando las palabras se vuelven palabras-espejo y reflejan mi realidad aquí y ahora. Me veo en mis palabras, mis palabras me ayudan a verme, me reflejan, y gracias a ese reflejo soy profundamente yo. Cuando mis palabras reflejan mi presente con todos sus matices, con sus luces y sombras hay algo poderoso que sucede. Me ven, me veo. Se crea un espacio que se siente muy claramente en el pecho, el hechizo está hecho. Cuando las palabras me ven, cuando las siento que me abren el pecho, ese  espacio creado se llena de un profundo sentimiento de conexión, de una libertad salvaje  y un amor crudo, extasiante. El tiempo se para y solo queda una conciencia de ser, de estar viva. Me curan. Es magia.

*** 

What I write is difficult to categorise.  It skates between various spaces and I don´t know whether to call it prose poetry, which sounds very elegant, or preferably speaking out loud with myself. I normally call these “my texts”, “my words”, without too much categorising. Today I was thinking that I could also call them “my spells”. Just in case you don´t know, Mario, let me tell you that words have magic.  You´re going to laugh but as ironic as it might be, this doesn´t have the slightest trace of metaphor, the slightest trace of poetry. I am not talking about any word. I´m not talking about the list for the supermarket. I am talking about spell-words, words with magic. I think I shared once that when I was a child I wanted to become a witch, I wanted to heal the world with magic. These words, your very essence Mario, are my spells, and first of all, they heal me. Again, not the slightest trace of metaphor. Words have magic and can do a lot of things, good and bad things. The good magic, the magic that heals, happens when words become mirror-words and they reflect my reality here and now. I see myself in my words, they help me to see myself, they reflect me, and thanks to that reflection, I am deeply me. When my words reflect my present with all its shades, with light and shadows, something powerful happens. They see me, I see myself. It creates a space that I can feel very clearly in my chest. The spell is done. When my words see me, when I feel them opening my chest, that space created is filled with a deep feeling of connection, a wild and free love that is entrancing. Time stops and there is only consciousness of being, of being alive. They heal me. It is magic. 

Luna nueva / New moon

Algo se agita, algo se agita. Las siento venir, las siento venir a las palabras, y también a ella, la muerte. Bienvenida muerte, y bienvenidas palabras. Ahora sí, ahora fluyen, rojas como la sangre que llega, oscuras y poderosas como la luna oscura de hoy. 
Como al cambiar mi piel de serpiente, mi pelo de loba o mis plumas de lechuza, me muero para renacer y lo siento porque algo se agita. Partes de mi se van con mi sangre, con estas palabras y con la luna nueva. Parte de mi se muere para renacer, como la luna.
Pareciera que en este punto del círculo el límite se hace muy fino y se puede viajar al otro mundo y observar lo que hay en lo profundo adentro. Adentro y afuera se confunden, se hacen uno. Se agranda el movimiento y hay sueños, palabras, percepciones, entendimiento y una cierta claridad y conexión, teñida de angustia y duelo.

Siento la fuerza hacia adentro, la claridad, la quietud de la muerte y la fuerza del cambio que impone, omnipotente, cruda, salvaje, roja como mi sangre, oscura como la luna nueva. Siento la agitación y el movimiento adentro y así como se contradicen mis palabras, mezclando claridad y angustia, movimiento y quietud,  muerte y vida, así también me contradigo yo, no sabiendo si salir, o quedarme, tocar o escribir, reflexionar o sentir, anclarme o moverme, sintiendo en la sangre el dolor, el duelo, la quietud de la muerte y conectando a la vez con el movimiento, el dolor también pero el milagro de nacer de nuevo. 

***

Something is restless, something is restless. I feel them coming, I feel words coming and I also feel her, death. Welcome death, and welcome words. Yes, they flow now, red like the blood that is coming, dark and powerful like the dark moon of today.  Like when I change my snake skin, my wolf fur or my owl feathers, I die to be reborn and I feel it because something is restless. Some parts of me leave me with the blood, with these words, with the new moon. A part of me dies to be reborn, like the moon. It seems that at this point of the circle, the boundary becomes very thin and I can travel into the other world and observe what lies deep inside. Inside and outside become one. Movement becomes big, there are dreams, words, perceptions, insights, a certain clarity and connection, colored with anguish and mourning. 

I feel the force towards the inside, the clarity, the stillness of death and the strength of the change that it imposes, all-powerful, raw, wild, red like my blood. I feel the restlessness and the movement inside and as my words become contradictory, mixing clarity and anguish, movement and stillness, death and life, I also contradict myself, not knowing if I should go out or stay, play or  write, think or feel, anchor myself or move, feeling in the blood the pain, the mourning, the stillness of death, and connecting at the same time with the movement, the pain also, but the miracle of being born again. 
Licencia Creative Commons
Este obra está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported.