A
veces, Mario,
los más importantes
son esos eventos mínimos
que
suceden en el fondo.
Esos que
son pasos invisibles.
El otro día caminaba por el borde. Noté que no quería
entregarme, no quería. Quería seguir luchando para ser otra de lo que era en ese momento. No quería entregarme. Cómo me
cuesta, Mario. Cómo me cuesta, a veces. El otro día caminaba por el borde pero
en un momento di un paso invisible. De repente estaba en el sótano, y vi el
pozo oscuro. Salió una niña del pozo,
Mario, salió una niña del pozo oscuro, salió una niña que nació de nuevo.
Hamacándome, llorando, cantando, abrazándome, acariciándome las piernas, los
brazos, así nació la niña que se había caído. Y en mi corazón
había espacio para recibirla. A veces me olvido de porque estoy haciendo esto.
Tengo un cuerpo un poco chiquito pero un corazón muy grande que Siente. Di un paso invisible y
nació de nuevo, Mario, nació la niña que se había caído y en mi corazón había espacio para
recibirla.
***
Sometimes, Mario,
those
tiny events
that happen in the depths
are the most important.
Those that are like invisible
steps.
Some days ago I was
walking on the edge. I noticed I didn´t want to give in. I wanted to keep
fighting to be something I was not in that moment. I didn´t want to give in. It
is hard for me, Mario. Is it hard sometimes.
Some days ago I was walking on the edge and then I gave an invisible
step. Suddenly, I was in the basement and I saw the dark hole. A girl emerged from the hole, Mario, a little
girl emerged from the dark hole, a girl that was born again. Swinging, singing, crying, hugging, cuddling myself, the girl that had fallen was born again. And in my
heart there was space to welcome her. Sometimes I forget why I am doing this. I
have a bit of a small body but a big heart that Feels. I gave an invisible step
and she was born again, Mario, the girl that had fallen, and in my heart there
was space to welcome her.
No hay comentarios:
Publicar un comentario